Механизм быстро дал сбой. Прибыв в Лондон, Гарри без проблем отыскал
высотное здание, где в прошлом году сдавал экзамены по аппарированию, проводил
Рона в кабинет мистера Раволса… и получил вежливую просьбу подождать
внизу — в холле. Это немного сбило с толку молодого человека. Он думал,
что ему хотя бы позволят проводить друга до места проведения экзамена —
огромного зала, — однако его ожидания не оправдались. Мистер Раволс был
настроен, как всегда, дружелюбно: он расплылся в самой своей приятной улыбке,
увидев Гарри, рассыпался поздравлениями относительно победы над Злом, но, не
смотря на это, не пустил юношу даже в свой кабинет. Мрачные возмущения Гарри,
которые он считал отчасти справедливыми, отчасти — нет, так и остались при
нем. Ему, конечно, хотелось напомнить мистеру Раволсу, что их с Драко
сопровождающему было позволено войти и присутствовать на экзамене, но он сам
себе возразил, подумав, что этому сопровождающему по праву могло принадлежать
больше привилегий. И, несмотря на высшую награду волшебного мира, которую
заслужил Гарри, он подчинился и остался вне кабинета.
Это незначительное, казалось бы, происшествие все-таки смогло нарушить что-то
такое целостное и неоспоримое в планах Гарри. Хотя юноша и посмеялся над собой,
укорив самого себя в чрезмерной дотошности к каждой детали этого дня, но в
глубине души все равно обнаружил обиду. Меньше всего ему сейчас нужно было это
чувство…
Опять последовало неприятное ожидание наедине со своими противоречивыми
мыслями. Гарри это раздражало, и он старался отвлечься, наблюдая за людьми в
холле. Отчаянье пришло быстро, так как по большому счету все люди были какие-то
одинаковые: черные строгие костюмы, дипломаты в руках, серьезные
сосредоточенные лица…
Так продолжалось около полутора часов…
К счастью, молодого человека ободрило счастливое лицо Рона, очень выделяющееся
из всех. Парень прямо светился плохо скрываемым триумфом. Исход экзамена был
однозначным, но все же Гарри, поднимаясь навстречу другу, спросил:
— Ну? Как, сдал?
— Сдал! Сдал! Представляешь? Я нервничал, что на теории завалюсь,
нервничал, что до практической вообще не дойдет… Нет! Пустили, разрешили себя
проявить! Все было не так, как я себе представлял… Я сначала растерялся, потом
подумал «А, ну его! Что смогу, то и покажу»… Они начали меня пытать…
Мучили-мучили, думали, я просто так сломаюсь… Нет! — Рон победно
улыбнулся. — Я сдал.
— Отлично! — Гарри хлопнул друга по плечу. — Я и не сомневался…
— А-а… Ну, на самом деле, наверное, стоило подробнее тебя обо всем
расспросить. Я не знал, что на практике будут требовать… Знаешь, и, если
честно, не особо хотел это знать, но, как видно, надо было. С лестницей у меня
небольшая накладка вышла…- Рон замолчал на пару секунд, будто вспоминая
подробности. — Понимаешь, какое дело — я, когда аппарирую, не могу
сразу остановиться. То есть, еще на несколько шагов вперед пролетаю. А
лестница… В общем, на нужную ступеньку я попал, а дальше… начал спотыкаться, соскочил…
Короче, вот, — Рон убрал челку и показал синеющую шишку на лбу. —
Ничего страшного, но обидно.
Гарри вспомнил, как он в первый раз столкнулся с испытанием-лестницей. Вот, он,
пересиливая саднящую боль в шраме, аппарирует, пролетает нужную ступеньку,
балансирует руками, тщетно пытаясь удержаться, и… падает… Молодой человек
тяжело вздохнул и не стал рассказывать это другу. Но у Рона, кажется, и не было
желания это слушать — ему больше хотелось поделиться своими ощущениями и
переживаниями. По пути из здания он рассказывал о том, как снова и снова
заставлял себя не волноваться, как ему не понравились экзаменаторы и как он
счастлив, что выдержал все это. Гарри молча слушал, почему-то даже не
беспокоясь о том, что некоторые восторженные фразы его друга могут показаться
странными окружающим…
Наконец поток слов у Рона иссяк, и он остановился. Гарри остановился тоже.
— А… куда мы идем? — спросил Рон.
— Не знаю. Ты идешь, я за тобой…
— Обычно было наоборот…
— В каком смысле?
— Э-э-э… Да так. Не важно. Ладно. Нам нужно на Диагон-аллею. Пойдем к
метро, тут недалеко… Отец рассказал мне, как лучше проехать…
— Не проще аппарировать?
— Ах, проклятье! — как-то странно хохотнул Рон. — Еще не привык,
что все так просто!
Они нашли безлюдный тупичок между магазинами и выждали несколько минут, желая
убедиться, что сюда никто не сунется. Гарри аппарировал на мгновение позже друга…
Хлоп!
Гарри оказался около «Дырявого Котла». На него тут же налетел какой-то
волшебник с большим пакетом.
— Извините, — молодой человек принялся собирать перья и пергаменты,
вывалившиеся из пакета.
Волшебник промолчал, с тяжелым вздохом опустился на корточки и тоже стал
собирать свое добро. Гарри стало неприятно. Кажется, этого человека уже ни раз
унижали подобным образом и не только, поэтому этот инцидент не был для него
удивительным. И, кажется, многие виноватые не «опускались» до извинений.
— Простите, я, правда, не хотел… — Гарри помог поднять достаточно
тяжелый пакет и пару книг, которые незнакомец держал под мышкой, но вынужден
был опустить прямо на землю.
— Не переживайте, юноша, со мной всегда так… — голос волшебника был
хриплым и звучал с натугой, будто у его обладателя болело горло.
Гарри посмотрел в лицо незнакомца. Он улыбался неуклюжей улыбкой, но выглядел усталым
и потрепанным. Его длинные светлые волосы спутались и беспорядочно свисали на
плечи. Большие серые глаза нелепо смотрелись на полноватом лице, правильный
римский нос не клеился ни с чем из внешности человека. Трудно было сказать,
молод он или нет…
Гарри хотел спросить имя, но неожиданно запнулся и не сделал этого.
— Не переживайте, — повторил волшебник и медленно зашагал дальше,
старательно обходя встречных.
Юноша посмотрел ему вслед.
— «Не узнал», — облегченно подумал Гарри, отвернулся от сутулой спины
незнакомца и огляделся.
Только сейчас он понял, что оказался здесь один. Рона не было. Гарри это больше
удивило, чем напугало. Он сомневался, что друг мог что-то напутать, однако его
исчезновение было слишком неожиданным. Конечно, обдумав лучше их действия,
Гарри счел все неудивительным — они явно решили перемещаться в разные
места, — но это еще больше выбило молодого человека из колеи…
Не успел юноша начать размышлять, что ему делать, как Рон уже показался из-за
магазина с магическими телескопами. Он быстрым шагом направлялся к Гарри,
непрерывно махая руками и расталкивая прохожих.
— Я так и подумал, что ты сюда попадешь, — пробормотал Рон,
останавливаясь возле юноши. — Дураки мы, конечно, с тобой. Нужно было
договориться, где встречаемся, если что… Я же не думал, что ты позже…
— Какая разница? Все равно в разные места попали бы…
— Нет, как раз, — Рон задумчиво почесал нос. — Если бы мы
аппарировали в одно и то же время, у нас координаты получились бы одинаковыми.
Ну, стояли мы не очень далеко…
— Да? — Гарри представил себе процесс перемещения. — И что
получилось бы? Где бы оказались?
— Не уверен, но что-то среднее между Гринготсом и Дырявым Котлом… Мне на
теории этот вопрос попался. Это я, слава Мерлину, знал…
Толпа волшебников почти насильственно втолкнула их в паб. Стараясь отойти от
них куда-нибудь в сторону, Гарри судорожно вспоминал, учил ли он что-то
подобное… Так и не вспомнив, он снова двинулся к выходу. Но друг дернул его за
рукав.
— Давай передохнем. Не зря же нас сюда впихнули…
— Конечно… Я не помню, здесь дают усладэль?
— Усладэль, — фыркнул Рон. — Да ладно, Гарри! Это прошлое! Давай
чего-нибудь другого! Хочешь разбавленный ром попробовать? Вкусная штука, если
попросить разбавить чем-нибудь особенным… только, главное, не увлекаться.
У молодого человека эта мысль почему-то вызвала отвращение. Он отказался.
— А кофе с ирландским виски и мороженным пробовал? Не хочешь? Ну, дело
твое…
— Ты много чего пробовал… — неуверенно буркнул Гарри. — В
Хогвартсе нам этого не давали…
— А, это Чарли угощал. В прошлом году, когда мы с Гермионой были у него,
помнишь?
— Помню…
— Да брось! Не расстраивайся! Еще съездишь! В этом году Снейп нам больше
не сможет помешать!.. Там здорово… особенно зимой. Красиво…
Гарри на секунду захотелось сказать настоящую причину, по которой он не поехал
в Румынию. И захотелось столько не для того, чтобы покаяться лучшему другу в
обмане, а для того, чтобы… оправдать профессора. Но хотелось ровно секунду.
Юноша не сказал. Он задал вопрос:
— Сколько твой брат еще будет изучать драконов? Долго ему там учиться?
— Семь или шесть лет… — Рон задумался. — Гнусные твари. Злобные
иногда. Слушаться не хотят, приручать тяжело, покормить и остаться в живых еще
труднее… и огнем дышат. Я бы с ними ни за что не связался. Очень уж опасно.
— С Черной Магией будто безопасней…
— Магия хоть немного предсказуема и контролируема… а у этих тварей кто
знает, что на уме?
— Наверное, это Чарли и изучает.
— Может быть… Но я бы не стал только потому, что Чарли рассказывал, как
они весь первый год убирали драконий помет…
После Дырявого Котла молодые люди направились в Гринготтс. Гарри должен был
взять денег, а Рон замыслил получить свой собственный сейф.
— Понимаешь, — говорил он. — Фред и Джордж оформили себе… Хоть и
один на двоих, но у них одно дело, одни деньги, одни планы… Я подумал, может, у
меня будут появляться собственные деньги. Слышал, в этой школе за хорошую
успеваемость могут отправить на задание с опытными аврорами… Задания, скорее
всего, будут пустяковые, но хоть какие-то деньги за них заплатят…
Гарри ничего не ответил. Он не совсем мог понять, почему Рон так жаждет отделиться
от своей семьи…
В банке задержались надолго. Рону пришлось заполнить очень много разнообразных
бумаг и заплатить за новый сейф и собственный счет, однако, в конце концов, он
остался доволен. Гоблин дал ему ключ и сообщил, что вносить деньги можно будет
не раньше, чем через три дня. Но Рон и не спешил это делать. Подсчитав все, что
у него осталось, он нахмурился и сказал, что ему хватает, но от кое-чего все
равно откажется…
В книжном магазине «Флориш и Блотс» почти никого не было. Женщина выбирала
книги по уходу за волшебным садом, и двое мужчин смеялись над чем-то в отделе
трансфигурации.
— Слушай, — Гарри неторопливо прошелся мимо стеллажей. — Тебе
прислали какой-нибудь список? Или письмо? Хоть что-нибудь?
— Нет, — отозвался Рон, разглядывая учебники по заклинаниям.
— А билет или объяснение, как туда добраться?
— Тоже нет… Отец спрашивал в Министерстве своих знакомых, как и что… Они
ему сказали «Оповестят». О сроках не уточнили… Да им сейчас и не до этого…
— Ясно… Но не могут же они оповещать нас обо всем в последний день?
— Кто их знает? Может, и могут… Да не волнуйся! Ты же получил ответ на
свою заявку?
— Получил…
— Я тоже. Вот и не волнуйся.
— Что вы хотели, молодые люди? — спросил продавец, с подозрением
поглядывая на мужчин, интересующихся трансфигурацией.
— Точно не знаем, — начал Гарри, так как Рон пожал плечами и отошел в
отдел книг о квиддиче. — Но будем рады вашему совету. Мы поступили в школу
авроров.
— А-а… — продавец немного отвлекся от двух весельчаков. — С
литературой там тяжеловато… однако лично я посоветовал бы вот это.
Он положил на прилавок две толстые книги — «Энциклопедию заклинаний» и
«Темные искусства уровня „А“». Молодой человек повертел их в руках, быстро
пролистал и положил обратно на прилавок.
— Я бы еще хотел посмотреть «Алхимию уровня „А“».
— Вы молодец, — одобрил продавец. — Знаете, что вам нужно.
На этой книге Гарри задержался дольше. Он уже брал ее в руки в прошлом году, но
тогда ни слова не понял. Теперь многие рецепты уже не страшили своей
сложностью, и юноша решил, что, кто бы теперь не вел у них зельеварение,
дополнительные знания не помешают. Пока друг не видел, Гарри расплатился за
все.
— Удачи вам, мистер Поттер, в этой школе, — крикнул вслед продавец.
Молодой человек улыбнулся ему через плечо.
— Держи, — он отдал Рону его экземпляры. — Говорят, это
пригодится.
— Ты это все купил? — Рон явно занервничал. — Слушай, я…
— Давай потом, хорошо?
— Ладно, ты только не думай, что я…
— Не думаю. Пошли.
В магазине одежды мадам Малкин все оказалось гораздо проще…
— В этой школе выдают форму, — доброжелательно пояснила хозяйка
магазина. — Но все берут у нас запасные. Вы тоже возьмите. Поверьте,
пригодятся.
— Зачем выдавать мантию, которую мы легко можем купить? — явно
высматривая подвох, осведомился Рон.
— Так вам дадут не простую накидку, — ответила мадам Малкин, снимая
мерки с молодых людей. — И, если с ней вдруг что-то случиться, вам
придется заслужить, чтобы ваши мантии превратили в еще одну такую же.
За свои мантии Рон принципиально заплатил сам.
Накупив пергаментов, перьев и прочей канцелярии, они все-таки зашли в магазин
«Волшебный сундук», обещающий продать первоклассные сумки и чемоданы на все
случаи жизни с пожизненно-посмертной гарантией. Рон долго рассматривал
всевозможные чемоданы: и с секретом, и с пятью замками (от Гарри не отставали
подозрения, что почти такой же он видел у Шизоглаза Моуди), и с встроенной
системой защиты от краж… Наконец, он остановился на обычном скромном чемодане,
который был не таким вместительным, как старый, но все же выглядел гораздо
лучше. И закрывался нормально. Подсчитав все свои средства, Рон застонал.
— Что, не хватает? — спросил Гарри.
— Да, нет, хватает… Но если я выложу все за чемодан, не остается тебе за
книги…
— Ой, книги, — молодой человек попытался отмахнуться, но друг не
слушал.
— Я и другой могу присмотреть, — Рон посмотрел на отдел подержанных вещей
и поморщился, как от боли.
Гарри заметил его гримасу.
— Рон!! Бери этот чемодан и тащи к прилавку! А в обмен за книги спроси для
меня одну вещь…
Вежливый молодой продавец выписал гарантию и принял монеты.
— Не сомневайтесь, что вы приобрели надежный чемодан. Вы сами в этом скоро
убедитесь… Возможно, он даже когда-нибудь спасет вас от смерти. Что-нибудь еще?
— Да, — Рон остановился перед вопросом. — Что значит
«пожизненно-посмертная гарантия»?
— Если вы профессиональный полтергейст и специализируетесь на сундуках и
чемоданах, мы обязаны выписать вам посмертную гарантию, — невозмутимо
ответил продавец. — Если вдруг станете полтергейстом, приходите… то есть
прилетайте к нам.
Покупатели в очереди рассмеялись. Рон поморщился, пробурчал «спасибо» и отошел.
Свалив все купленное в новый чемодан, молодые люди взялись за ручки и приготовились
аппарировать на Прайвет-драйв.
— Надеюсь, я не окажусь на кухне с крышкой от твоего чемодана, а ты —
в гостиной со всем остальным… — вздохнул Гарри.
— Я тоже на это надеюсь… Давай на всякий случай на счет «три»…
— Хорошо… Раз, два… три!
Хлоп!
Оба оказались в гостиной. С чемоданом. С целым.
— Обошлось, — выдохнул Рон. — Ты куда собирался аппарировать?
— В гостиную…
— Я тоже. Жаль. Проверили бы правильность моего ответа…
Гарри предложил другу комнату на выбор — либо старую комнату мистера и миссис
Дурсли, либо комнату для гостей. Рону, конечно, больше понравилась комната Дурсли,
но у Гарри случайно вырвалось, что прошлым летом здесь спал Снейп. Комната Рону
тут же разонравилась. Он предпочел комнату для гостей. К счастью, хозяин дома
благоразумно промолчал, что здесь ночевал Драко Малфой. Иначе гость предпочел
бы провести ночь в коридоре…
Нам постоянно требуется ваша помощь! Если вы хотите поучаствовать в создании нашего проекта - милости просим! Нам очень нужны хорошие переводчики и веб-серферы в неограниченных количествах. Работаем только на чистом фанатизме!